What's outside

As soon as I saw @craigf’s post, I thought of shags, which we often saw on the Gower coast…We saw cormorants too, but shags more often. Being an ignoramus, is a shag the anhinga??? (That word makes me think of heart attacks!!!)
I agree with you about @tatjana’s helpfulness!!!
‘Our’ canal is the Crinan canal, famous for the Puffer - a steam boat plying the Clyde and the West Coast!! There was a comedy series about it on TV.
We are also near the introduced beavers. No - don’t expect pics, They are nocturnal!!! :grinning:

2 Likes

Diolch. I’m trying my best.

Ah, i so enjoy the welsh nature programes and always happy to watch them again hopefully understanding a bit more each time.

Now that would be a coup, surely draig’s are nocturnal as well as diurnal.
Understand where your canal is now and no i haven’t walked it (more time needed).

This morning was not without it’s surprise.

Elain - Fawn (on a bird island)
Ceirw - Deer.
Iwrch - Roe deer.

Cheers J.P.

7 Likes

Oh, that beats my Red Deer (ceirw coch?) which stood between me & one of my dogs some years back, while I had silent kittens!! Fortunately the deer departed before my little Cavalier King Charles noticed it!!

1 Like

No the shag is like a small cormorant from what I’ve read. They have the hooked beak like a cormorant.

Ok, here’s my list from the Natur Cymru documentary. If you find any mistakes please let me know - diolch.

(Video is no longer available on International channel)

Edit: I’m going to keep adding to this list so, it goes beyond the Documentary now.
A word in square brackets [ ] means an optional word.

I have been adding links to pictures. I haven’t found a way to get them to open in a new tab/window by default. If you want to do this, you can do a right click on the link and your browser should give you a list with these options. Also, if you have a mouse with a scroll wheel, they are usually clickable and that should open the link in a new tab as well.

General

**Bywyd gwyllt**: Wildlife **Tirlun** (*pl.* -iau): Landscape **Cynefin** (*pl.* –oedd): Habitat **Coed**, **Coedwig**: Forest, Woods **Coedydd**: Woodland *(Plural of Coed)* **Creadur** (*pl.* –iaid): Creature **Rywogaeth** (*pl.* –au): Species **Nyth**: Nest (n) **Nythu**: To Nest (v) **Llannerch**: Glade **Pyll** (*pl.* –au): Pond **Gorgors**: Blanket bog **Di-asgwrn-cefn**: Invertebrate **Esblygiad**: Evolution **Afon** (*pl.* -ydd): River **Daear**: Earth **Heulwen**: Sunshine **Diffyg ar y lleuad**: Lunar eclipse [*pic*][luneclipse] [luneclipse]: /uploads/default/original/2X/4/49144739723ca7a20be3ee1d6fcf179e22b40dd8.jpg **Cwmwl** (*pl.* Cymylau): Cloud [*cumulus*][cumulus] [cumulus]: /uploads/default/original/2X/c/c270a5c204e6e9d3e48086110547165a66626a38.JPG **Gwanwyn**: Spring **Haf**: Summer **Hydref**: Autumn **Gaeaf**: Winter **Diferion glaw**: Raindrops

Fauna

Mammals

**Mamal** (*pl.* -iaid): Mammal **Gwrywaidd**: Male **Benywaidd**: Female **Bwch** (*pl.* bychod): Buck **Ewig** (*pl.* -od): Doe **Morlo** (*pl.* –i): Seal **Morfil** (*pl.* -od): Whale **Carw** (*pl.* Ceirw): Deer **Elain** (*pl.* elanedd): Fawn **Carw danas**: Fallow deer [*pic*][faldeer] [faldeer]: /uploads/default/original/2X/7/7abe4789f1146caaa68f2bd3676ba0f85d4828ea.JPG **Iwrch**: Roe deer [*fawn*][roefawn] [roefawn]: /uploads/default/original/2X/7/77a47eaf44a66ea31a4a8aeed45f7483b0709e20.JPG **Dwrgi** (*pl.* Dwrgwn): Otter **Dolffin** (*pl.* -iaid): Dolphin **Ystlum** (*pl.* –od): Bat **Draenog** (*pl.* -od) : hedgehog [*pic*][hedgehog] [hedgehog]: /uploads/default/original/2X/8/878f6f976cd9a0e23e7be7b67e9d0cbb29637e91.jpeg **Dulog** (*pl.* -iaid): Armadillo (Welsh Patagonia word) [*pic1*][dulog1], [*pic2*][dulog2] [dulog1]: /uploads/default/1970/9e4a103e8331b31e.jpg [dulog2]: /uploads/default/1971/083139eb4f685414.jpg **Gwartheg**: Cattle **Buwch** (*pl.* Buchod): Cow [*pic*][cows] [cows]: /uploads/default/original/2X/9/914cfc06481cf30d1de3a1325970699564aa39b2.JPG

Rodents

**cnofil** (*pl.* -od): Rodent **Gwiwer** (*pl.* -od): Squirrel **Gwiwer goch**: Red squirrel [*american*][amredsq] [amredsq]: /uploads/default/original/2X/6/6607781069724945a7b802c83db65e14dd329455.jpg **Gwiwer lwyd**: Grey squirrel **Pathew** (*pl.* –od): Door mouse **Llygoden** (*pl.* Llygod): Mouse, (rat, vole) **Llygoden bengron**: Water vole [*young*][watervole] [watervole]: /uploads/default/original/2X/6/69e0d8ae1c74a4b6b7f4910a429305dd8b1ef4c5.jpg **Llygoden ffyrnig**: Brown rat [*pic*][brnrat] [brnrat]: /uploads/default/original/2X/f/f9caebeeb67c4459d02aca465f0b394b73005347.JPG

Birds

**Aderyn** (*pl.* Adar): Bird **Pluen** (*pl.* Plu): Feather **Cyw** (*pl.* -ion): Chick **Cnocell** (*pl.* -od) **y coed**: Woodpecker **Garhir aderyn**: Crane [*Sandhill Crane*][SHCrane] [SHCrane]: /uploads/default/original/2X/8/856634fff59193cabe3dd2d180662fea65093297.jpg **Glas y dorlan**: Kingfisher [*pic*][kingfisher] [kingfisher]: /uploads/default/original/2X/8/8a5166b2f87c4019b994a8aee5884da99aa118e7.JPG **Cornchwiglen**: Lapwing [*pic*][lapwing] [lapwing]: /uploads/default/original/2X/6/6367bb024a3872a03a7a13b2982aa029297d3b70.JPG **Turtur dorchog**: Collared dove [*pic*][coldove] [coldove]: /uploads/default/original/2X/e/ec008564f477bcac1d491675bb2de7dbd200c0c4.JPG

Songbirds

**Titw** (*pl.* –od): Tit **Titw tomos las**: Blue tit **Titw penddu**: Coal tit [*pic*][coaltit] [coaltit]: /uploads/default/original/2X/4/4216756dced5cc980e3d867a30df4e7c4d84893f.jpeg **Titw cynffon-hir**: Long tailed tit [*pic*][LTtit] [LTtit]: /uploads/default/original/2X/9/9c5e085463ce6e82845fdbae3df74dcdc53843a2.jpeg **Delor** (*pl.* –ion) **y cnau**: Nuthatch **Gwybedog** (*pl.* -ion): Flycatcher **Gwybedog brith**: Pied flycatcher **Tinwen y garn**: Wheatear [*pic*][wheatear] [wheatear]: /uploads/default/original/2X/8/8509ca873713758982e593e84608f0e73b7f2fba.JPG **Nico**: Goldfinch [*pic*][goldfinch] [goldfinch]: /uploads/default/original/2X/7/7fc975ceae43b8db43e0176ec83cdb427a70fdc3.JPG **Troellwr Bach**: Grasshopper warbler [*pic*][GHwarbler] [GHwarbler]: /uploads/default/original/2X/7/7a3c715fc958b708a3dbc74c50ab1aeb5a8fe917.jpeg **Siglen lwyd**: Grey wagtail [*pic*][siglen] [siglen]: /uploads/default/original/2X/0/087119d6dd131f3f8531c8751e8fc2cb4afe8fca.JPG **Ji-binc**: Chaffinch [*pic*][chaffinch] [chaffinch]: /uploads/default/original/2X/c/c144f4965a77f3293723f51e3d8da21688a6ebd8.JPG **Dryw** (*pl.* -od): Wren [*carolina*][cwren] [cwren]: /uploads/default/original/2X/0/0a68289aa2e6c4dcd3d48e38f927860edc88302b.jpg **Dryw eurben**: Gold crest [*pic*][goldcrest] [goldcrest]: /uploads/default/original/2X/f/f20bd0a119457a1bbcd47aaac2fcc98a9c555552.JPG

Corvids

**Brân** (*pl.* Brain): Crow **Brân goesgoch**: Chough [*Alpine chough*][alpchough] [alpchough]: /uploads/default/original/2X/f/f519894857bf2fb47d8980862ff1406390edc84b.jpg **Cigfran** (*pl.* Cigfrain): Raven **Pioden** (*pl.* Piod): Magpie **Ydfran** (*pl.* Ydfrain): Rook

Fowl

**Iâr** (*pl.* Ieir): Hen **Ceiliog** (*pl.* -od): Rooster **Hwyaden** (*pl.* Hwyaid): Duck **Meilart** (*pl.* -od): Drake **Gŵydd** (*pl.* Gwyddau): Goose **Ceiliagwydd** (*pl.* -au): Gander **Hwyaid danheddog**: Goosander [*pic*][goosander] [goosander]: /uploads/default/original/2X/e/e0ee4219964ab33d8c4d7c4a12dce5023b293185.jpeg **Iâr ddŵr** : Moorhen [*pic*][moorhen] [moorhen]: /uploads/default/original/2X/9/9c7fcb15f1bae37b30207d8ed0be0aebe743ef14.jpg **Cwtiar** (*pl.* Cwtieir): Coot [*swimming*][coot], [*standing*][coot2] [coot]: /uploads/default/original/2X/1/16ca69f47165d9b1fe8cfdeac59fe35ed27c73dd.jpg [coot2]: /uploads/default/original/2X/8/8dac0ffa76094c3a530030a5035247a3cf4eac97.JPG **Alarch ddof**: Mute swan [*young*][ymuteswan] [ymuteswan]: /uploads/default/original/2X/4/48bbc3e0785124c191f4b5a681a424c02814a082.JPG **Hwyaden lwyd**: Gadwall [*male*][gadallM] [gadallM]: /uploads/default/original/2X/2/26796eaeb3362c19a4334bec9a762516262fc568.JPG **Hwyaden bengoch**: Pochard [*female*][pochardF], [*male*][pochardM] [pochardF]: /uploads/default/original/2X/3/3b30ef933720154acf1bd836c72746123bffaa22.JPG [pochardM]: /uploads/default/original/2X/7/7d0099ce1c4773e84a12aa19f9bdd094c325744f.JPG **Alarch** (*pl.* Elyrch): Swan [*pic*][swan] [swan]: /uploads/default/original/2X/9/9df5cbcaad73efb0b62b7862aa6a4ff35f0703e9.jpg **Hwyaden lydanbig**: Shoveler [*pic*][shoveler] [shoveler]: /uploads/default/original/2X/b/bcdd06d65d498f843936afb34b0a3b74a26c6058.JPG

Fishing / Shore

**Pioden y môr**: Oystercatcher **Mulfran** (*pl.* Mulfrain): Cormorant [*Double-crested*][cormorant1], [*pic2*][cormorant2], [*pic3*][cormorant4], [*young*][cormorant3] [cormorant1]: /uploads/default/original/2X/2/2291fdff19af856db636df829a33061e13121889.jpg [cormorant2]: /uploads/default/original/2X/2/2fd5c2792e305880173fbf99d85c6a43c5ba3d15.jpg [cormorant4]: /uploads/default/original/2X/7/741aa7666b98b3f79160e3c9691e9c3cee71c5f2.JPG [cormorant3]: /uploads/default/original/2X/2/2eeb503b143b5e7d77d991a2511f8fd429d2fb03.JPG **Mulfran werdd**: Shag (similar to a Cormorant) **Crëyr** (*pl.* Crehyrod): Heron, Egret **Crëyr glas**: Grey Heron [*pic*][greyheron] [greyheron]: /uploads/default/original/2X/8/8d3b29f1fb82585694bb39507af1f95a68fcc6f1.JPG **Crëyr bach**: Little Egret [*pic*][creyrbach], [*pic2*][creyrbach2], [*in flight*][creyrbachfly] [creyrbach]: /uploads/default/1234/c99b41f42ac40443.JPG [creyrbach2]: /uploads/default/original/2X/5/57ba8da89802a289b65c43f3a7aa86723c4823f5.JPG [creyrbachfly]: /uploads/default/original/2X/f/f175a37e2ddb3b6cbc94c03f11078e26cc29bfb5.JPG **Pibydd y dorlan**: Common sandpiper [*pic*][sandpiper] [sandpiper]: /uploads/default/original/2X/1/1b3a3db473517da3f2ddacc02e6e7ace8291357d.JPG **Cwtiad y traeth**: Turnstone [*pic*][turnstone] [turnstone]: /uploads/default/original/2X/3/33de7380922dc88a78e92045ebb9a35cd3b678fc.JPG **Pibydd coeswerdd**: Greenshank [*pic*][greenshank] [greenshank]: /uploads/default/original/2X/5/5ea8c9d3e818df6283ec678d6f01994d4fcc0fdf.JPG **Gwyach fach**: Little grebe [*pic*][litgrebe] [litgrebe]: /uploads/default/original/2X/8/89cefb854c64207787068ecfed976818517c0e8e.JPG **Gwylan benddu**: Black headed gull [*pic*][BHgull] [BHgull]: /uploads/default/original/2X/3/31f52805c37dfc2927aa0ad59a14144d1b04119a.JPG **Gwyach fawr gopiog**: Great crested grebe [*pic*][GCgrebe] [GCgrebe]: /uploads/default/original/2X/2/26a8790f54aa3b01395271bae5e5b882dbd664a9.JPG **Gwylan gefnddu leiaf**: Lesser black-backed gull [*pic*][LBBgull], [*young*][YBBgull] [LBBgull]: /uploads/default/original/2X/6/6597dc74701ad86b1465f723bcaf92014e379d34.JPG [YBBgull]: /uploads/default/original/2X/9/9687b38608caa7bad3d5029ccba8b48fbe1ddc42.JPG

Birds of Prey

**Tylluan** (*pl.* –od): Owl **Tylluan frech**: Tawny owl **Eryr** (*pl.* -od): Eagle **Eryr moel**: Bald eagle [*pic*][baldeagle] [baldeagle]: /uploads/default/original/2X/f/fa20dae0db5224e87811339b1cf408dd5ae727da.jpg

Fish

**Pysgod** (*pl.* –yn): Fish **Eog** (*pl.* –iaid): Salmon [*pic*][salmon] [salmon]: /uploads/default/original/2X/f/f28a5c3688bc55d6eac2e1fe5224220151742f52.jpeg **Morgi** (*pl.* Morgwn): Dogfish **Llysywen** (*pl.* Llysywod): Eel **Llysywen pendoll**: Sea lamprey **Craenogyn dwr croyw**: Perch [*pic*][perch] [perch]: /uploads/default/original/2X/8/8368d9080aff93b8a75f7ae95bd6f41ddd614343.JPG **Sewin** (*pl.* -iaid): Sea trout [*pic*][seatrout] [seatrout]: /uploads/default/original/2X/c/c9ebc273555bf142d138dcb9b65d044ca7d931df.jpeg **Brithyll** (*pl.* -od, -iaid): Brown trout [*pic*][brntrout] [brntrout]: /uploads/default/original/2X/3/35abbeb32d38a96e98b59d878400104baf37af8f.jpeg

Reptiles

**Crwban** (*pl.* -od): Turtle or Tortoise **Crwban [y] môr** : Turtle [*Peninsula cooter*][pcooter], [*Red-bellied cooter*][rbcooter] [pcooter]: /uploads/default/1814/c671cf940cf5a45b.jpg [rbcooter]: /uploads/default/1815/12d22403d11fc5ba.jpg **Crwban [y] tir**: Tortoise **Crwban môr cefn lledr**: Leatherback turtle **Madfall** (*pl.* –od): Lizard **Neidr ddefaid**: Slow worm [*pic*][sloworm] [sloworm]: /uploads/default/original/2X/3/3c5d2dd33387becce4a68f16c8c0f47aff58bdc1.JPG

Amphibians

**Madfall fawr gribog**: Great crested newt **Llyffant** (*pl.* -ed, Llyfaint): Toad **Broga** (*pl.* -ed), **Llyffant melyn**: Common frog [*pic*][frog] [frog]: /uploads/default/original/2X/3/3ebe448db11702f1a3e93940c53dc95265030e6d.JPG **Broga coed**: Tree frog [*cuban*][cubanTF] [cubanTF]: /uploads/default/original/2X/9/99a1781e68efe86c83bafdde04fad3b47d7c1537.jpg

Flora

**Had** (*pl.* –au): Seed **Aeronen** (*pl.* Aeron), **Mwyaren** (*pl.* Mwyar): Berry **Hesg**: Sedges **Brwyn**: Rushes **Deilen** (*pl.* Dail): Leaf **Lili'r dŵr**: Water Lily [*Victoria water lily*][viclily], [*Fragrant water lily*][fraglily] [viclily]: /uploads/default/1857/79295f83162b5eef.jpg [fraglily]: /uploads/default/1858/41aa0f5abff3b6b9.jpg **Lili'r dŵr felen**: Yellow water lily [*pic*][yellowlily] [yellowlily]: /uploads/default/1859/c45b10596eff1633.JPG **Deilen lili**: Lilypad **Mwsog**: Moss **Blu'r gweunydd**: Cotton grass **Grug**: Heather **Llafn y bladur**: Bog asphodel **Clychau'r gog**: Bluebells **Gwyddfid** : Honeysuckle **Rhosyn gwyllt**: Dog rose **Iorwg** *or* **Eiddew**: Ivy [*flower head*][ivyflower] [ivyflower]: /uploads/default/original/2X/e/ed66dc1e4d4c251a77fd290ebb00f9ef1a33d48c.JPG **Cribau'r pannwr bach**: Small teasel [*pic*][teasel] [teasel]: /uploads/default/original/2X/a/a04753b2e41eaa60fb281832bab3d100b7deefcc.JPG **Llygad y dydd**: Daisy [*pic*][daisy] [daisy]: /uploads/default/original/2X/4/40d1e656c065f10faf5e3ca93c2323064071132f.JPG **Yswydden**: Privet [*berry*][privberry] (*do NOT eat*) [privberry]: /uploads/default/original/2X/a/a940524ca7974d2161e76aa55e053be37b337274.JPG **Cwmffri**: Comfrey **Tafod y gors**: Common butterwort [*pic*][butterwort] [butterwort]: /uploads/default/original/2X/4/4a097a83f68f8f32d0bd29a97259e3376d4f67f0.JPG **Cnwp-fwsogl mawr**: Fir clubmoss [*pic*][clubmoss] [clubmoss]: /uploads/default/original/2X/d/d3f7384c86798f7377093a2d9ff9f04ce7289844.JPG **Gwibredyn**: Hard fern [*pic*][hardfern], [*underside*][HFunder] [hardfern]: /uploads/default/original/2X/a/a23c22227a35d86fd6429c8f560187149ec954f2.JPG [HFunder]: /uploads/default/original/2X/8/8980d6e8c57a0228a3422c7457188e036b5e4ca5.JPG **Llysiau'r ddidol**: Cyclamen [*pic*][cyclamen] [cyclamen]: /uploads/default/original/2X/1/190ac4c3082831452b0ec7caa16c070f79f88ff7.JPG **Dant y llew**: Dandelion [*pic*][dandelion] [dandelion]: /uploads/default/original/2X/2/22a3a295b5fcc128772714273b048612c06b76d4.jpeg **Elinog**: Woody nightshade [*berries*][WNberry] [WNberry]: /uploads/default/original/2X/7/758e25b51d77c916b039f3bfb425c332996419ea.JPG **Palmwydd** (*pl.* –en): Palm tree [*queen*][queen], [*medjool date*][medjool], [*sabal palmetto*][palmetto], [*canary island date*][cidp] [queen]: /uploads/default/original/2X/4/418d6d5d45e128e80b781037f5bdeddcca53793e.jpg [medjool]: /uploads/default/original/2X/e/eeb885873dc7d3c37391d926cd74103b2e639d72.jpg [palmetto]: /uploads/default/original/2X/6/6cb89fefbfea235df816e9e43ea1b464ee8921ff.jpg [cidp]: /uploads/default/original/2X/6/6e31f5ddfb8e8efa37a48f9a903bacdb0e6db652.jpg **Paladr** (*pl.* Pelydr), **Coes** (*pl.* -au): Stalk **Hopys**: Hops [*pic*][hops] [hops]: /uploads/default/original/2X/b/becc82fa1c6d9833f81017ffeb65acc36a647112.JPG

Trees

**Coeden** (*pl.* Coed): Tree **Cangen** (*pl.* canghennau): Branch **Derwen**: Oak [*pic*][oak], [*spring growth*][oakgrowth] [oak]: /uploads/default/1004/27118f15b077fd3d.JPG [oakgrowth]: /uploads/default/1406/bdfc7407652370bf.JPG **Bedwen arian**: Silver birch [*on the right*][silbirch] [silbirch]: /uploads/default/1004/27118f15b077fd3d.JPG **Cerddinen**: Rowan [*spring growth*][rowangrowth] [rowangrowth]: /uploads/default/1407/310d5dd6072e7864.JPG **Criafolen**: Rowan berries [*pic*][rowanberry] [rowanberry]: /uploads/default/original/2X/b/bba7fea237996b01ae93a151b7aae08c2e96dc6d.JPG **Onnen**: Ash [*spring growth*][ashgrowth] [ashgrowth]: /uploads/default/1408/32a3cdd69797c355.JPG **Pisgwydden**: Common lime (linden) [*pic*][comlime] [comlime]: /uploads/default/original/2X/d/d8d54cdd11eab8eaeedbd4ae2352bfa2f208a4f3.JPG **Coed pin**: Pine tree **Gwernen** (*pl.* Gwern): Alder **Llarwydden Ewrop**: European larch [*pic*][eularch] [eularch]: /uploads/default/original/2X/e/e17b53416677630aef4330fc74ef22f99ea4d6e0.JPG

Edibles

**Eirinen** (*pl.* eirin): Plum [*pic*][plum] [plum]: /uploads/default/original/2X/f/f5097e32bcabafa942e7f087c5d0cfc3307261ce.JPG **Eirin duon**: Damsons [*pic*][damson] [damson]: /uploads/default/original/2X/6/6b098b79c0ca21481f03637264d813a34ce396cc.JPG **Ffa**: Beans [*pic*][beans] [beans]: /uploads/default/original/2X/a/a7b65e64d611c5111dc31d25f99bbc06c67dff0f.JPG **Pys**: Peas [*pic*][peas], [*flowers*][peaflower] [peas]: /uploads/default/original/2X/6/690903ba88303a8efcd40ba07e20e873c29c8c8d.JPG [peaflower]: /uploads/default/original/2X/f/f83da9379b75e9894aba9e6a9e5cbecd30b9268c.JPG **Llus**: Bilberries [*pic*][bilberry] [bilberry]: /uploads/default/1821/8b0e646428c821a6.jpg **Bresych**: Cabbage **Mwyar duon**: Blackberries **Tatws** (*sing.* Taten): Potatoes [*flower*][tatoflwr] [tatoflwr]: /uploads/default/original/2X/2/2883b71cff0630f1b2a598f4834171fcadf52024.JPG

Galls

**Pincas Robin**: Robins pincushion (gall) [*on Dog rose*][pincushion], [*in autumn*][pincushfall] [pincushion]: /uploads/default/original/2X/8/808dccc54b54dd819b1bcc0b1310924f79d29e13.JPG [pincushfall]: /uploads/default/original/2X/d/d7a4ef64edb7e04d1023ee8c9cf571cc331e9886.JPG **Soser fach y dderwen**: Spangle gall [*pic*][soser], [*silk button*][silkbutton] [soser]: /uploads/default/original/2X/0/07d472ec9d369591a25f0ddc2504b2427b8ace42.JPG [silkbutton]: /uploads/default/original/2X/4/491055bcd869230523f3a997102a729687958b0a.JPG **Marblen coed**: Marble gall [*top*][galls], [*in autumn(bottom)*][pincushfall] **Chwydden geirios**: Cherry gall [*on oak*][galls] **Chwydden goronog**: Knopper gall [*on acorn*][galls] [galls]: /uploads/default/original/2X/3/3e470e1d378d52717f5c54383c30af50c31a3c04.JPG **Soser fach y dderwen**: Spangle gall [*pic*][spgall] [spgall]: /uploads/default/original/2X/0/07d472ec9d369591a25f0ddc2504b2427b8ace42.JPG

Fungi

**Ffwng** (*pl.* ffyngoedd): Fungus **Cap tyllog bwytadwy**: Cep neu penny bun [*pic*][capneu] [capneu]: /uploads/default/original/2X/1/1ecdd0bad7f8c76e1c321cf417178b73304ed128.JPG **Seren ddaear gyffreden**: Common earth star [*pic*][earthstar] [earthstar]: /uploads/default/909/73140e16658a45f9.JPG **Ysgwydd y fedwen**: Birch polypore [*pic*][birchpoly] [birchpoly]: /uploads/default/original/2X/d/def1acbe3cf9452ca32df376e9b6ac867bd35032.JPG **Cap tyllog craciau coch**: Red cracked boletus [*pic*][boletus] [boletus]:/uploads/default/original/2X/e/ebd12278c17e489f80d90d52032895b94f4e266a.JPG **Barf y hen wr**: Old mans beard [*pic*][oldman] [oldman]: /uploads/default/original/2X/c/c3b88a4660aabdb7949f306d7e8fb26b6459c3c9.JPG **Cap inc carpiog**: Shaggy ink cap (lawyer's wig) [*pic*][inkcap], [*group*][inkcaps] [inkcap]: /uploads/default/original/2X/8/8c17f80c629825f956ad05f5073ec05c5bd6593a.JPG [inkcaps]: /uploads/default/original/2X/0/011af0d21dc0328fbe913e06925227aaf4fe01e0.JPG **Amanita'r gwybed**: Fly araric [*pic*][flyararic] [flyararic]: /uploads/default/original/2X/0/0de5829668dd1db0acf4f6ea3a7f0033193ad2b5.JPG **Coesyn rhychog gwyn**: White helvella [*pic*][helvella] [helvella]: /uploads/default/original/2X/3/3c6bb65475aff8c360844f236bb8d43c697139a2.JPG **Wystrysen y coed**: Oyster fungus [*pic*][oysfungus] [oysfungus]: /uploads/default/original/2X/d/d7b54d6900ff447cfd9f26877c4cf772a9e9f7b1.JPG **Madarch y maes**: Common field mushroom [*pic*][fieldmush] [fieldmush]: /uploads/default/original/2X/b/b7108670602518b83ac4a1179afd0898156a2f9a.JPG **Cap porslen**: Porcelain fungus [*pic*][porcfungus] [porcfungus]: /uploads/default/original/2X/6/62993b1e8ba132ba8afb80962e7ba144013caabb.JPG **Torthau'r tylwyth teg**: Sulper tuft [*pic*][sulper] [sulper]: /uploads/default/original/2X/2/2183cc8dab220a2a61c0742c6ed550130e459839.JPG **Cloch ddanheddog**: Mottlegill [*pic*][mgill], [*underside*][mgillunder] [mgill]: /uploads/default/original/2X/c/c1d698c3d988b3bfa2169038995869edbb2d08b2.JPG [mgillunder]: /uploads/default/original/2X/4/46a9ec43cdfb5ef96f29b30e63f26f0997ec47e6.JPG **Cyrn gwyn**: Candle snuff fungi [*pic*][candlesnuff] [candlesnuff]: /uploads/default/original/2X/4/41018d25b20e1911a475dfa290c1467655b059c4.JPG **Ysgwydd amryliw**: Many zoned polypore [*pic*][polypore] [polypore]: /uploads/default/original/2X/a/a03ae75a99b91d193c7b39fbda5faf8f91997a6d.JPG **Cap inc bach iawn**: Very small ink cap [*pic*][vsminkcap] [vsminkcap]: /uploads/default/original/2X/2/2ecdcf0eedc0cc5a598af3d7979aae632320592d.JPG **Coes las**: Blewit [*pic*][blewit] [blewit]: /uploads/default/original/2X/9/904f70034eaa1320ecf4e8a4a6776790d7f1574b.JPG **Cap gwyr duol**: Blackening wax cap [*pic*][Bwaxcap], [*young*][BWCyoung] [Bwaxcap]: /uploads/default/original/2X/d/ded78313e7c434d9d13e9dc598b28904ef02f58e.JPG [BWCyoung]: /uploads/default/original/2X/d/db283b5f01a74c9e5a0ceabaf995a855b72839c5.JPG **Amanita cwridog**: The blusher [*top*][blusher], [*underside*][blrunder] [blusher]: /uploads/default/original/2X/a/abb0df42d3399cd06fe44f95e2de5d9ca5d31a34.JPG [blrunder]: /uploads/default/original/2X/6/6d02bb9666fe0cd3bb336d54df83d603cde0498d.JPG **Cloch ddanheddog**: Mottle gill [*pic*][motgill] [motgill]: /uploads/default/original/2X/d/db8a74aab1681f4df2325503791583fc781fbd79.JPG **Cap cwyr parrot**: Parrot wax cap [*pic*][parcap], [*underside*][parcapu] [parcap]: /uploads/default/original/2X/f/fdfa24bd23dcb00a7168e9df947e4b52356c5664.JPG [parcapu]: /uploads/default/original/2X/4/4efd6c1c672b44b9937d6f740bbc656f7eb739c9.JPG **Ymenyn yr eithin**: Yellow brain fungus [*pic*][yelbrain] [yelbrain]: /uploads/default/original/2X/2/24137b1e5b7d5af77e989f08a1b0f4fa966809fa.JPG **Cen** (*pl.* -nau) Lichen [*pic*][lichen] [lichen]: /uploads/default/original/2X/1/1f351cf3b3857ad73006198adbf5f3db16ec2148.JPG

Insects

**Pryf** (*pl.* –ed): Insect, Fly **Trychfilyn** (*pl.* Trychfilod): Insect (*more technical than Pryf*) **Cocwn**: Cocoon **Gwas** (*pl.* Gweision) **y neidr**: Dragonfly **Gwas neidr y de**: Southern hawker (Dragonfly) [*male*][ShawkerM], [*female*][ShawkerF] [ShawkerM]: /uploads/default/original/2X/9/99be28fd84da3dbc9a0cab7f8f7a7228cca83978.JPG [ShawkerF]: /uploads/default/original/2X/3/3bf63247a9690f505bd30e8d0ccec1acb3da0ba8.JPG **Mursen** (*pl.* -nod): Damselfly **Mursen las cyffredin**: Common blue damselfly [*pic*][bldamsfly] [bldamsfly]: /uploads/default/original/2X/7/76d8b53c8df98756639eeadf10e96d5bfb10b0b4.JPG **Neidr gantroed**: Centipede [*pic*][centipede] [centipede]: /uploads/default/original/2X/7/7f0fe735142b68e432369b8545724cd3778da3d9.JPG **Pryf genwair, Mwydyn**: Common earthworm [*pic*][earthworm] [earthworm]: /uploads/default/original/2X/0/0f4d7d3983ffd4decaf5f5703de903fd2ecfb54c.JPG **Gwrachen** (*pl.* -od) gron: Pill woodlouse [*pic*][woodlouse] [woodlouse]: /uploads/default/original/2X/7/7034c4ac955e337814f8cc04f9489bd7b833e060.JPG **Malwen** (*pl.* Malwod): Snail [*pic*][snail] [snail]: /uploads/default/original/2X/b/bcc75ad8efcbcfd8c103be12d3cba0a52b00b2a6.JPG **Chwilen porffor**: Violet ground beetle [*pic*][violetbeetle] [violetbeetle]: /uploads/default/original/2X/b/becc9e53034bf4e1f55ab5561e8519b01de2ae07.JPG **Gwiddonyn y gollen**: Hazel weevil [*pic*][hazweev] [hazweev]: /uploads/default/original/2X/a/a7c4914ea2d47cdd009d3ac469a9ed42ecb03af7.JPG **Chwilen** (*pl.* Chwilod): Beetle

Bees, Wasps, Hornets

**Gwenynen** (*pl.* Gwenyn): Bee **Picwnen** (*pl.* Picwn): Wasp, Hornet **Cacynen** (*pl.* Cacwn): Wasp, Hornet **Ichnewmon**: Ichneumon wasp [*pic*][ichwasp] [ichwasp]: /uploads/default/original/2X/a/a30e4e948a5b4e5249ce37445af4d1c23ac2bc96.JPG **Cacynen gyffredin**: Buff-tailed bumblebee [*pic*][BTBbee] [BTBbee]: /uploads/default/original/2X/8/80f3424390878de7d771a53e2c5dc3968ce610f9.JPG **Picwnen papur**: Paper wasp [*nest*][PWnest] [PWnest]: /uploads/default/original/2X/f/f1032b5f5e2d4c234b68f4a01124798ad0e37cb2.JPG **Picwnen goch**: Red hornet [*on ivy*][hornet] [hornet]: /uploads/default/original/2X/0/0b12fc2d9a05f5d06e977ff5855b38d6ba01ef68.JPG

Butterflies

**Glöyn** (*pl.* –nod) **byw**: Butterfly **Lindys**: Caterpillar **Gweundir mawr y pili pala**: Large heath butterfly (also) **Gweirloyn mawr y waun** **Glesyn y celyn**: Holly blue [*pic*][hollyblue] [hollyblue]: /uploads/default/original/2X/a/a41e2aaf4500b2a786d9b6ceaa47c1bc352e4b71.JPG **Gwyn blaen oren**: Orange tip butterflies [*pic1*][otip1], [*pic2*][otip2] [otip1]: /uploads/default/original/2X/a/a1dce23bccdaa8afff687b91cdcd61c04e65832f.jpeg [otip2]: /uploads/default/original/2X/8/84f5b961be99f7892d0915dfc3e39356546abd45.jpeg **Mantell coch**: Red admiral butterfly [*pic*][redadm] [redadm]: /uploads/default/original/2X/e/eaf6f37897faf534dbfb4325e020f2c0ec058feb.JPG **Gwyn mawr lindys glöyn**: Large white butterfly [*caterpillar*][LWBfly] [LWBfly]: /uploads/default/original/2X/4/46149f3fe9bb3727a0df113add0079368708d54c.JPG **Gweirloyn y clawdd**: Wall brown [*pic*][wallbrown] [wallbrown]: /uploads/default/original/2X/4/4688a54577566e72420554d63b13e64178166d85.JPG

Moths

**Gwyfyn** (*pl.* -od): Moth **Gwyfyn bidog llwyd**: Grey dagger moth [*caterpillar*][greydaggercat] [greydaggercat]: /uploads/default/original/2X/5/5a65bca6d7d3301790cb95b57788af7bdb633584.JPG **Ermin llwydfelyn**: Buff ermine moth [*caterpillar*][bufferminecat], [*cocoon*][becocoon] [bufferminecat]: /uploads/default/original/2X/3/3a9b8f325d0495727c61931e1f40c138c902b0f0.JPG [becocoon]: /uploads/default/original/2X/7/7d264f973cdc6f5b015fc14e10365fd36eb8893b.JPG **Carpiog awst**: August thorn moth [*pic*][thornmoth] [thornmoth]: /uploads/default/original/2X/f/fbbf56bdd10245cb31ffdfea44ea2efbb9962a65.JPG **Tortrics siecrog**: Chequered fruit tree tortrix moth [*pic*][tortrix] [tortrix]: /uploads/default/original/2X/4/44a15bed9ff058ebecaf8d467883be4df67eb798.JPG **Gwladwr yr hydref**: Autumnal rustic moth [*pic*][rusticmoth] [rusticmoth]: /uploads/default/original/2X/e/ebc65773c555cb5c94268c926c3950865c6472aa.JPG **Gwalchwyfyn yr helyglys**: Elephant hawkmoth [*caterpillar*][elehawkcat] [elehawkcat]: /uploads/default/original/2X/5/58e499d7601ae9231ff0afd79759dd1215bd2a66.JPG **Gwyfyn Rhesen wen y rhedyn**: Brown silver line moth [*pic*][silverline] [silverline]: /uploads/default/original/2X/a/a7154054620407e0ffd605a86d53abbf39ef8220.JPG** **Gwyfyn bach**: Micro moth [*pic*][micromoth] [micromoth]: /uploads/default/original/2X/4/49cf700bcec6eb46fef96f92ce526ee55fea70b4.JPG **Gwyfyn Rhesen wen y rhedyn**: Brown silver line moth [*pic*][silverline] [silverline]: /uploads/default/original/2X/a/a7154054620407e0ffd605a86d53abbf39ef8220.JPG **Brychan tachwedd**: November moth [*pic*][novmoth] [novmoth]: /uploads/default/original/2X/1/11d85b094983eb94ebd4dcf50a9340f5f4305478.JPG **Brychan cochwyrdd**: Red-green carpet moth [*pic*][RGcarpet] [RGcarpet]: /uploads/default/original/2X/5/505cddbab796a4f2c3465caebc6c90ad30014c80.JPG **Brychan sbriws**: Spruce carpet moth [*pic*][sprucecarpet] [sprucecarpet]: /uploads/default/original/2X/1/1638351828c5d2a70f36d88e5d53e13a837e2d8c.JPG **Carpiog pluog**: Feathered thorn moth [*pic*][feathorn] [feathorn]: /uploads/default/original/2X/f/f27c69817fbb6713d1c78c0ee7be78398a59ab9a.JPG **Melyn rhesog**: Barred sallow moth [*pic*][barsallow] [barsallow]: /uploads/default/original/2X/0/06c93e0b391359c2f0506b0a0ff66c75bd6b9b2e.JPG **Melyn pengoch**: Pink barred sallow moth [*pic*][pkbarsallow] [pkbarsallow]: /uploads/default/original/2X/c/c0202f1f09b74a5f14a085b260a41941538fb2b8.JPG **Gwyfyn lloeren**: Satellite moth [*pic*][satmoth] [satmoth]: /uploads/default/original/2X/e/e574bd0c09f20e5c1f88ec6afe9dc971d66e6c33.JPG **Gweirloyn brych**: Speckled wood [*pic*][spwood] [spwood]: /uploads/default/original/2X/4/4437fab68de5c49b34631b26fa47f950c5acc885.JPG

Spiders

**Copyn** (*pl.* -nod): Spider **Gwe** (*pl.* -oedd): Web **Gwe pry cop**: Spiders web, Cobweb [*pic*][web] [web]: /uploads/default/original/2X/e/eb62544839a4a47edcddda301ec66767d0d13505.JPG **Copyn picwnen**: Wasp spider [*pic*][waspspider], [*underside*][waspspider2] [waspspider]:/uploads/default/original/2X/c/c67b77f50197fa01979a6bb1ab9780fd92b7160a.JPG [waspspider2]: /uploads/default/original/2X/3/33143167b00d6697b82248369c284083c40c96c9.JPG
8 Likes

@craigf Fantastic! I really like “cnocell a coed”, what a great word for woodpecker :slight_smile: I’m going to go watch this…

2 Likes

Yep, that is a great list and i like the way it’s formatted.
As you can edit it maybe people could suggest additions and it would grow. (interactive learning, and we all learn).
Glöynnod byw - Butterflies.

The only photo i could get of Mulfran - Cormorant this afternoon is distant and poor quality.


Mulfran ifanc - young Cormorant (notice a lot of white on it which can be rather confusing to anyone who has only seen adults).

Pibydd y dorlan - Common sandpiper.

Cheers J.P.

5 Likes

Great idea. I will probably divide it into sections. Flora, Fauna, Insects. Maybe even separate out Birds.

3 Likes

That’s really good (many thanks for your input).
I noticed in Iolo’s programes 'Pryfed gets translated as insects.
But in my book Pryfed - flies | Trychfilod - insects (guess we have a choice).

Oh and came upon an interesting one in a book i’m working with ( di-asgwrn-cefn = invertebrate ).
Just as i have typed it with the - - structure!

Cheers J.P.

1 Like

My dictionary says the same. Pryfed for both and Trychfilod is a more technical term for insect.

1 Like

When I saw the list of fish, I wondered about sewin, which I always thought was what the English call ‘sea trout’, but I looked in Y Geiriadur Mawr and it says sea trout is brithyll y mor and sewin is sewin or gwyniedyn or penllwyd. Looking up the other way round, sewin not listed as such, but gwyniedyn = sewin. Do we have any expert fishermen who can tell me the difference between a sewin and a sea trout???: :fishing_pole_and_fish: :grinning:

I’m no fisherman, but I have always fancied making a quilt with fish on it so that I could say I was sewing sewin. Iolo says about the Brithyll (Trout): “Mae dau wahanol fath: y brithyll brown sy’n treulio’i fywyd cyfan mewn dŵr croyw a’r siwin sy’n dychwelyd o’r môr i’n hafonydd i gladdu”.
Aren’t cwryglau (coracles) involved at some point too :rowing_man:t2::fishing_pole_and_fish: ?

1 Like

Pincas Robin ar Rhosyn gwyllt - Robins pincushion on dog rose.
I have posted an image of these before but this was such a beautiful example.

Artichoke gall, sorry no welsh name yet, another on Oak (derwen) this time alter the bud so it is much bigger than normal.

Some very small (bach iawn) moths (gwyfynnod). Maybe from leaf mining larva (larfa).

Dail o Gwyddfid (leaf of honeysuckle) with leaf mines showing. The larva live between upper and lower surface of leaf.

Pimpla hypochondiaca or close relative. (Latin name only).

Lindys o gwyfyn Bidog llwyd - caterpillar of grey dagger moth.
Now in a box with some leaves and hopefully i will take a better photo tomorrow.

Cheers J.P.

4 Likes

I had finally plucked up the courage to upload a photo and caption in Welsh. It has taken time as I am not proficient in either, but I can’t upload a photo. I keep getting a message saying the file is too big. I really enjoy this thread and want to join in. Can you help?

Yes, of course.

Here’s everything you need to know - you have to resize photo to be (it says) 10 MB, however when I actually uploaded one it had to be only 1,2 MB. For resizing you need some software for handling graphics and photos (paint, paint.net, photoshop or somethin similar)

The best way to put photo here is to upload photo somewhere else (dropbox might be the best) and post the link here. Since software recognizes extensions it will appear as photo here, but you must only paste the link (copy/paste or drag/drop) and not use hyperlink finction. You have to give the particular photo the permition where you’ve uploaded it to be published and shared publicly of course. And, you might not try to post FB photos as they don’t appear on here as photos and if you don’t get proper link which is publicly accessible to all (even those who don’t have FB acounts) they might not be seen at all.

2 Likes

Sorry, Tatjana fach, I didn’t understand any of that, but I have found that if I e-mail a photo to myself, it seems to get smaller and I can then send it to this thread. I’m not saying it will always work, but it has a couple of times!!

To @ramblingjohn - I’m sure you’ve said what a Robin’s pincushion is, and I’m sure it’s not made by a robin, but, please, what is it???

1 Like

Diolch yn fawr tatjana ac henddraig. Mae’r ci bach gyda draenog (hedgehog) yn yr ardd neithiwr. Was it worth it?

7 Likes

Yn wir iawn!!! The nearest I’ve been to that was trying to shut up three Cavalier King Charles spaniels telling all of Gower about the spiny incomer to our garden about 15 years ago! I had to get an oven glove to lift the hedgehog and put him over the fence, while shutting up the dogs. Taking photos was not a high priority!!!

1 Like

Will detaily explain this in half an hour or so, you know, my own way. :slight_smile: