Why I cried in my soul reading this?
Probably of beauty how this is written and actual feel of your feeligs. If it happens to meet you once again I’d give you a warm hug in deed. You are a star and I hope you believe it now.
Happy and safe trip home and come back soon (sadly I probably won’t be there when you do so) … By the time you’ll be an excellent Welsh speaker just because you’ve just realized this: [quote=“lynne_freudigmann, post:93, topic:4334”]
I used to try to translate as I was listening, which was not working because I would soon lose the plot. I am beginning to realise that I have to use the language in its own right and not translate. For example I know that barod means ‘ready’ and siarad means ‘speak’. I don’t need to translate them. My mind just had to shift into a different mode and leave the other mode behind. If I don’t know a word I just let it go and pick out the ones I do know. This way I can work out the gist.
[/quote]
Now I know you’ll even more boldly go forward on your way of learning.
Happy journey it will be.
Tatjana