Course 1 Northern Am I Normal? (plus remaining Level 2 North course notes)

Ah, Diolch, Tatjana!

Dim problem … :slight_smile:

Are you on the new design, Ruth? I noticed a gap there last week - I’ll fill them in this week… :sunny:

In other news, Stu had a grandchild, so I think he’s been more than a little busy…:wink:

2 Likes

Ah, excellent! The last I heard from him was on Clecs, when he said his wife was angry at him for cutting the wrong thing down in the garden- and then complete, worrying silence…

I’m relieved to hear there is another explanation for his absence!

2 Likes

More or less, only the Northern course is about 7 challenges ahead of the Southern course. It would at least give me a head start with the Southern challenges :smile:

3 Likes

Lesson 12 here
have you heard ? (to a friend) = (wyt) ti 'di clywed ?
to feel like doing something = teimlo fel gneud rhywbeth
to wait for them = aros amdanyn nhw
we should = dylen ni
do you think ? ( to a friend) = wyt ti’n meddwl ?
I should = dylwn i
do you want ? (politely or to more than one person) = dach chi isio ?
a cup of tea = panad o de
can I ? = ga i ?
can I get you s.th.? = ga i nôl rhywbeth i chi?

5 Likes

Lesson 13 here
coffee = coffi
or coffee = neu goffi
you wanted (polite) = oeddech chi isio
milk = llefrith
milk with your coffee = llefrith efo’ch coffi
did you say? = ddudoch chi ?
and sugar = a siwgr
you said (polite) = ddudoch chi
you said (to a friend) = ddudest ti
I thought = o’n i’n meddwl
get up = codi
early = yn gynnar
early in the morning = yn gynnar yn y bore

5 Likes

@brigitte, you are a star!

@owainlurch I’ve heard the same and then nothing more…I’m glad Stu is OK but happily busy.

2 Likes

I see that Challenges 12 and 13 are already available, so here are Challenges 14-17 for you. I will try to have the last 2 ready by the weekend…

Challenge 14
Vocabulary introduced:
Gofyn i ti. Mynd allan. Rhywben. Wythnos. Wythnos nesaf. Balch.
Balch ohonot ti dy hun(an).
Patterns introduced:
Oeddet ti’n meddwl… Fyddet ti’n licio…? Dylet ti deimlo…

Challenge 15
Vocabulary introduced:
Y peth. Y peth gorau. Y peth gorau i’w ‘neud. Wyt ti’n siwr? Cymryd gormod. O risg.
Patterns introduced:
Dyna ydi(‘r)… Well i ti beidio…

Challenge 16
Vocabulary introduced:
Cerdded. Ti’n cerdded. I mewn i’r dref. I’r ysgol. Pan. Gofalus. Bydd yn ofalus.
Ar dy ben dy hun(an). Dw i wastad yn hapus. Os lici di. Efo chdi (efo ti).
Patterns introduced:
Paid trio…(Paid â thrio…) Ti’n gwybod bod…

Challenge 17
Vocabulary introduced:
Ddydd Llun. Fore dydd Llun. Fyffwn i ddim yn gwneud hynna. Swn i chdi (tasen i chdi). Rhoi. Rhoi fo iddo fo. Rhoi amser iddo fo. Arafu. Tasechdi’n arafu (Taset ti’n arafu).
Patterns introduced:
Mi driwn i…(triwn i…)

3 Likes

Helo pawb

Diolch yn fawr iawn to each and every one of you, I’m so grateful for your help and the word lists. I have been unable to get here until now due to my total devastation at the loss of David Bowie. I have loved and been obsessed with him since I was 9 yrs old and my brother (4 yrs older) got me hooked…I defected from Marc Bolan. I have everything he ever did. Saw him a number of times. Went to the recent V&A exhibition…i just adored him. I am truly heartbroken and the only place online I could go was his fan website where I am a member. That website, like this one, is a very special place because we all just love the man (like we all love Cymraeg) and there is nothing but friendship and unity there. I knew that there I was in the company of people who understood. David Bowie and his music has seen me through every high and low in my life and I will never stop loving him. Am grief stricken.

3 Likes

Here are the remaining course notes for Level 2 Northern. Note than Aran has also put the vocabulary on the lesson pages now, so each challenge has it’s own vocabulary list.

Challenge 18
Vocabulary introduced:
Dod â.
Patterns introduced:
Dw i’n fodlon… Fyddech chi’n fodlon…? Beth am i ni gael…?
(Ta)swn i’n gofyn i ti fynd allan… Be’ fyddet ti’n deud…? Be’ fyddet ti’n gwneud…?

Challenge 19
Vocabulary introduced:
Ddydd Mawrth. Trefnu. Y trefniadau. Delio efo. O’n i isio iddi hi helpu chdi. Prysur.
Rhy brysur. Oedd hi’n rhy brysur.
Patterns introduced:
Rhoi iddi hi… Awn ni…? Swn i’n gofyn i ti helpu fi…

Challenge 20
Vocabulary introduced:
Buan/Yn fuan. Mor fuan â phosib. Eithaf da. Sothach. Sothach llwyr. Pres (arian). Fy mhres. Fy mhres yn ôl. …i fod yn onest. Dyna be’ ddudest ti. …medden nhw.
Patterns introduced:
Do’n i ddim yn meddwl…

5 Likes

Thank you Gav!

1 Like

Sorry to bother you. If I actually listen to the challenges past 8, I might know the answer to this. I was fascinated to find that I remembered everything in your lists from way back, until I saw ‘chdi’. Is that a gogledd version of chi? Or???
p.s. to southerners,

becomes llaeth.

“chdi” is gogledd version of “ti” e.g. dw i isio helpu chdi = I want to help you (to a friend)
“llefrith” is also gogledd for “llaeth”

1 Like

That is fascinating. It implies that even friends are a bit more respected in the north. It underlines the shock horror people my age in the north have if addressed as ‘ti’ by a younger stranger… or even any stranger!!!

“efo chdi” thanks to almost only gogled versions of conversations I have, is almost more known to my ears then “gyda ti” although I still use only “gyda” when wanting to say “with” and only “ti” when known person is involved.

I have some difficulties with “chi” regarding future tense though although I don’t know why actually. :slight_smile: but this is already for “tynny questions” bit probably. :slight_smile:

However, I don’t think it should be assumed that northern Welsh only uses “chdi”.
There seem to be some cases where “chdi” is more likely to be heard than “ti”, and vice-versa. I’m guessing it’s because one sounds better than the other, or is slightly easier to say, depending upon what comes before it, or perhaps after it.

i.e. It is a gogledd version of “ti” rather than the gogledd version of “ti”.

GK’s Comprehensive Grammar notes cryptically that it is not used in the preterite. I guess that it would not be easy to pronounce in the cases that I can think of.

e.g.
Nes ti fynd - you went, long form.

Es ti. - you went, short form.

I can’t quite imagine shoehorning “chdi” into those, but it comes naturally with e.g. “efo chdi”.

3 Likes

I’m sorry, I just had my sentence (helpu chdi ) in mind and was not aware, that the English “you” has so many meanings.
“Ti” can’t be replaced by “chdi” when it is in Nominativ. Only when the “you” is an object in Akkusativ or Dativ, “chdi” is used (but not always). I agree completely, that very often it is easier to say or sounds better and so it is depending on the speaker’s preference if he uses “chdi” or “ti”
( I don’t know English or Welsh grammatical terms so I use the Latin terms, maybe someone can explain better)

But it can be said - hehe

I’ve just had this little fun with @mikeellwood’s assumption of what’s easier to say …

:slight_smile:

1 Like

It brings the possibility of a Bateman cartoon to mind :slight_smile:

But as Brigitte and mikeellwood said, “chdi” is not really an option for the ‘formal’ “chi” , it is (as I understand it, which isn’t very far) rather an option for the informal “ti”.
Depending on whether it is easier to say it and stuff :wink:

As to the use of “chi” and “ti”, I find it hard enough to understand the intricacies of how my family use it (it is not just “formal” versus “informal”, it can show a sort of loving close respect… But as I say, I don’t understand the intricacies!) besides trying to understand how it is used across generations and areas!

But it is used less nowadays, for better or worse, and you will not offend many people through using the ‘wrong’ pronoun.

But yes, it is good to know that it exists.

3 Likes