It's not about Welsh, but the story goes on. Here in Slovenia we have mixture of everything what lived in ex Yugoslavia and it makes me feel a bit irritated when I know people who live in our country for entire life and only having families there in Croatia, Bosnia, Kosovo (or whatever country), on short being another nationality but Slovene makes them not learning Slovene for their entire life. They are born with their mother language and they die with it, knowing little or even no Slovene at all. Fortunately the languages are not so different from each other so we (as humble as we can be sometimes regarding languages) understand them and even speak to them in their language quite too many times.
But on the other hand, we have people (quite some fo them) who came from the countries allover the world and their languages are not even a bit similar to Slovene but yet they learn Slovene and they speak it in everyday life. For some I know you would never tell they're from abroad if not visually different (mostly those are people from Asia, Africa etc) because of their so good accent of our language.
But to my surprise, I've met one Englishman on twitter who (at least writes, don't know how he speaks as I never heard him) can Slovene very well.
So, yes, it is about respect, interest in knowing the culture of the country you live in and communication.
I, in the past, have usually helped to workers in the shops or services if they couldn't speak and understand English or German if I whitnesed such situation, but nowdays not anymore. People have to find their own way to communicate with the citizens of the country they come and feel the need of giving as much effort into knowing local language as those who live there put the effort to respond in foreign language. Even tourists could try a word or two in local language before totally resort to English, I believe.