Dysgwr y Flwyddyn/Learner of the Year 2015

Pob lwc i pawb sydd yn cystadlu heddiw/Good luck to everyone competing today!!!

I know Elizabeth in Aussie is competing and I guess, Gabby as there’s an entry from Italy…

1 Like

AYE! Pob lwc pawb! :heartpulse: :heartbeat:

Joiwch!

Just spotted, Elizabeth’s comments on today…English translation my quick attempt.

Dw i wedi gorffen y cyfweliad. Dw i’n hapus iawn am siwt oedd yn mynd. Wnes i lawer o gamgymeriadau dw i’n siwr. Ond dw i’n hapus. smile emoticon. Diolch yn fawr i bawb sydd wedi fy helpu fi baratoi. Mae fe wedi bod diwrnod dwys. Oedd hi’n rhyfedd treulio diwrnod Cymraeg yn fy nghartref i. Ond awgrymodd Aran Jones y dull ac, achos dw i wedi cael llwyddiant gyda dulliau Aran Jones yn y gorfennol, o’n i’n hapus i drio. smile emoticon Dw i’n lwcus dwedodd e ddim wrtha i i sefyll ar fy mhen i. Achos byddwn i wedi wneud e. smile emoticon Dyma joc wrth gwrs. Nos da pawb!

I’ve finished the interview. I’m very happy about how it went. I made a lot of mistakes I’m sure - but, I’m happy. Many thanks to everyone who helped me prepare. It has been an intense day. It was a strange day spent in Welsh in my home. But Aran Jones suggested a method and, because I have had success with it in the past, I was happy to try. I’m lucky he didn’t tell me to stand on my head: Cause I would have done it. That’s a joke of course. Good night everyone!

3 Likes

Hehe. Well done Elisabeth. Do you know I’m imagening you standing on your head? That only imagening is brilliant what if it would happen though!

Well done! (hope you’ll see this comment later on).

Here’s the shortlist: I can’t see any SSiWer in this years final, which see’s five people going forward…

•Gari Bevan, Bedlinog
•Deiniol Carter, Caerdydd
•Debora Morgante, Rhufain
•Dianne Norrell, Sir Drefaldwyn
•Patrick Young, Llan Ffestiniog

No, it wasn’t me competing this year. It was Deborah Morgante from Rome, whom I heard speaking wery good Cymraeg this week at Shan Cothi’s program. I can see that she made it to the final so I’m very glad for her.

Gaby

2 Likes

Here she is

1 Like

She speaks really well, Gabby. Having heard, Elizabeth on the radio it must have been knife-edge decision making as she’s as good as Debora.

1 Like

Da best!

Da iawn ti Debora! Llongyfarchiadau!

Unfortunately I did not get through to the final either. The ten minute interview passed surprisingly quickly. The judges did not seem to want to trip you up with the questions, although I my interview Siân Lloyd did virtually all the talking. The day was long and at times boring but the best bit was talking to fluent Welsh speakers and the interview with Nia Parry.

I stayed in Gregynog Friday and was lucky to be able to walk around the gardens because it poured with rain on the Saturday when they had planned a guided tour.

The judges said that it was difficult to make a decision. They made a short list of eight but could not reduce it to the four required so selected five people to go through. It was difficult to understand what they were looking for.
It would be nice to receive some sort of feedback on things done well, things done badly.

I met Debora at a residential course in Lampeter earlier this year. She does a long distance learning course through the University. She is a very nice person. We have exchanged emails in Welsh a number of times.

1 Like

Looking forward to seeing you and all the others when the broadcast goes out on, S4C. Having heard
Elizabeth on, Bore Cothi, and Debora also, to my ear - both of an equal standard - the judges must have had a really difficult time deciding this year…Reflected in that five people went through this year.

I’d love to know the judges thought process in deciding. It remains a total mystery to me…Mind you, Patrick Young, being an International Opera Director would bring some attention to the competition and may have helped his chances…

Gari Bevan is from Merthyr Tudful.

Yes, Llanddinol, that would be my main complaint, if you want to call it a complaint. I had no idea what they were assessing - the application, the interview, the story? Feedback would be great. Also, the quality of the Skype hook up was poor. Sian did most of the talking in my interview too but I never saw her face.

I have a sneaking suspicion they are more interested in people who have studied Welsh traditionally. Maybe that is incorrect and ungenerous. But it does seem odd to me that with the high standard of SSiW applicants over the years that none have made the final - apart from Cat. I’m thinking of Dinas, Dee, Sarah Jane, Robert Bruce. I’m sure there are others who I don’t know as well.

3 Likes

If Aran said it would help my Welsh I’d have no choice but to believe him. His methods have all worked so far. :slight_smile: but yes, imagine:
Husband: what are you doing?
Me: Aran said this will help me win dysgwr y flwyddyn.

Doing the intensive all Welsh day at home was amazingly effective. I felt like my Welsh was getting quite fluid by the end of the day. But I’m pretty exhausted now. I am of course thinking of all the ways I could have said things better. But that can be applied to all interviews. In terms of my Welsh, in that moment, I was happy with sounds that came out of my mouth

2 Likes

Um, well, then there must be at least partial the case. But, we can’t change that, can we? Is the jury (or whatever it called) always the same? If so, then some “refreshment” on that part too, would do some difference. (just a thought)

However, one day … I believe … there will be all mentioned above and more of SSiW-ers who will (not would, but will) mean standard in learning languages. Just wait and see! No jury can stop you for how good you speak. This is yours and no one can take it away from you. Competition is only competition and nothing more and you know by yourselves how good you speak, how much you understand and to how far you can go!

The goal is i SIARAD a DEALL and not i gystadlu, right?

1 Like

Firstly, I need to point out that I learned via the traditional route. The reason that I hang around here is because I wish there had been SSIW around when I was struggling through the early years of my learning. There were times when I thought “I’ve been learning for years now, and I still can’t say anything.” The value in SSIW, to me, is that it bypasses that early frustration and the tendency to assume that you’re never going to crack it.
As far as DyF is concerned, it’s worth noting two things. Firstly, the terms of the adjudication seem to be very fluid - I don’t think the panel ever know exactly what they’re looking for until they see/hear it. This, of course, makes the competition very difficult to prepare for.
And secondly, a major component of the competition is not how good your Welsh is, but what you’re doing with it, and again it’s very difficult to predict what is going to impress the adjudicators.
In short, it’s very much like any other Eisteddfod competition - unfathomable adjudications, obvious winners overlooked, baffled onlookers. It’s all part of a rich cultural tradition! :wink:

6 Likes

I believe competitions of all kinds are always like this. Even if you “compete” with only yourself you sometimes don’t exactly know what you are loooking for and when it happens then you know ---------------------------- THAT’S IT FOR GOD’S SAKE! :slight_smile:

I’m finally slowly comming to that stage. :slight_smile: :smiley:

I learned traditionally too Robert. I hadn’t meant to imply you hadn’t. Only that I’ve heard that your Welsh is of a very high standard. As I have heard of the others mentioned.

And I’m not trying to be negative or critical, just analytical. But in an interview you get a feel for what is going down well. In my case, I didn’t get a good return vibe when I started talking about what a difference SSiW had made in my language journey. Maybe I’m cynical and, an as Australian, I am definitely far too outspoken. :frowning: But it seems to me when the government (any government) sets up an infrastructure - ie. Welsh for adults classes all over Wales - it is on their interests to promote them.

I’m woefully ingnorant of the Eisteddfod culture. But I’m no stranger to subjectivity. As a writer, I submit creative work regularly. Most publishers are clear about what they are looking for. In the best cases, there is feedback of a useful nature given. :slight_smile: Clearly, eisteddfodau are different and this is, no doubt, part of my cross cultural journey. But as an Australian, it felt odd to be kicking at a moving goal. :smile:

1 Like

It can be frustrating, there’s no doubt about it - the criteria are not clear, and must be very difficult for the judges as well.

Being an SSiW learner clearly doesn’t give you any extra brownie points, but I find it hard to imagine that there’s any conscious bias against people who namecheck a particular approach. I think the real issue is the cloudy line between a ‘learner’ and a Welsh speaker, which leads to some very high standard entrants.

But as Rob says, ‘cael cam’ is one of the central traditions of the Eisteddfod, and Liz, Hywel and Dee have every right to feel that, er, bod nhw wedi cael cam… :sunny::wink:

3 Likes