Allech ryhwun o chi yn cymorthu fi gyda ysgrifenu yn gymraeg/yng nghymraeg? I’m a long-time learner looking for help to write a few Welsh captions for a film about Brynberian in Pembrokeshire. Would anyone be interested? I can put your name in the credits!
The video focusses on the regeneration of our village hall which reopened just before lockdown. There was a huge effort to raise the money. Loads of people got together to organise events and write grant applications and we had lots of individual donations. We wanted the renovated building to be ‘fit for the 21st century’, i.e. as energy efficient as possible while preserving its original character as a Victorian school. I’ve been lucky to find several people who went to the school in the 1950s and 60s, before it closed, and the idea is to weave some of those narratives (Welsh and English) into the main story line, bringing together aspects of the past with the present and a vision for the future which didn’t envisage a pandemic but did think about providing somewhere for people to get local food, health care and socialise.
The film project began as a project for a BTEC at Coleg Ceredigion. Having finished the course, I went on recording for months!
For the captions, I’m working on a sub-title for the video which is something like ‘How a Rural Community is Redefining Itself’. That’s a bit clumsy in English, and I’ve thought of something like ‘Siwd Ailnewydd Cymuned Cefngwyladol Ei Hunain’ - which is bound to be wrong… I’d be happy to hear suggestions for a better one.
Efaille, diolch am eich clystiau neu lygaid!