Bronwen, diolch o galon. A heartfelt thank you.
This has truly touched me, diolch. And you know that I learn and gain just as much from all of you inspiring learners who constantly surprise and delight me, and who never let me forget why I've chosen this path in life. The verb 'dysgu' in Welsh, as you know, means both 'to teach' and 'to learn', which for some is a source of amusement. But the Welsh got it right (well, actually, the Welsh got it from the Romans, I think). 'Dysgu' isn't the oxymoron many believe it to be. Teaching, for me, is synonymous with 'life-long learning', and that happens to be my passion in life. Learning. That's why I teach. Or to put it in other words, that's why I help people who are, in fact, teaching themselves.
So, on that note, I would like to say a huge DIOLCH to everyone who is learning Welsh, especially to those from whom I've had the pleasure of dysgu-ing. And by that, I mean 'learning' as well as 'teaching'.
Been quiet on here because it's a forum that flutters its eyelashes at me with a 'c'mon, just answer one little question, just one before breakfast now, you can shower after explaining the wonderful complexities of the verb 'bues i', c'mon you know you want to', and by the time I lift my head up from the screen, I realise it's the year 2037 and I'm still in my pyjamas, un-breakfasted and unwashed. THAT's how obsessive I can be if I don't curb my enthusiasm. You've seen me in class.
On a slightly more serious note, I've been quiet because I had a beast of a relapse and lost the use of my hands for a few months among other things that the nervous system does to one when it goes into 'mischief-making' mode. Just taking things slowly atm. It's Mererid v. the urge to sleep all day, atm. But I think I'm winning.
Actually, my students keep me going! Had a great session this morning on Skype - in full Ninja Welsh mode - mixing tenses in one sentence, the differences between 'who' and 'whom' in Welsh, mutating direct objects. And now, it's time to eat breakfast, get washed and check what year we're in.
Eto, diolch o waelod calon, Bronwen.