I think this well intentioned clip from the Cambrian News 1889 is amusing - these were learned men trying to improve the teaching of Welsh, but the references to savages and mongrel Welsh is quite funny.
"As practical men, we ought to face the possibility of the more or less remote extinction of the Welsh language. But we know, as a fact, that, whatever may be the fate of the Welsh language, a large number of Welsh children are in the pitiable condition of the schoolman's ass. (Laughter.) They stand just half way between good English and good Welsh, and are in danger of dying of intellectual hunger between the two. (Hear, hear.) The moral ruin of such men is still more complete.
Missionaries tell us that one of their first tasks is to give savage tribes a language. They have to transform signs of mere passing sensations into expressions for permanent abstract ideas. It appears to me to be a real danger to the intellectual and moral life of the Welsh people, this transition from Welsh to English. Whatever may be said about Welsh, it is simple fact that Welsh is a literary lan- guage ………. To permit the people of Wales to lose their knowledge of literary Welsh, the language of the Welsh Bible, so that they will understand no other Welsh than the mongrel patois of the streets, is to abandon deliberately the creative influences of the past, to break for ever with the enobling examples of our great men, to throw away the heritage of many centuries, in order to start afresh forsooth from the low intellectual and moral condition of savage tribes. (Cheers.)"