you might also hear mae'n flin da fi, although i have no idea where the flin comes from.
Many years ago I asked my mother how you say "please" in Welsh. She thought for a bit and suggested something that sounded like "Os gwelwch chi fwrdd yn dda." I am not sure about the "fwrdd" bit. Is this plausible? I then asked her how you say yes and no, but she suddenly got too busy to answer. Now I know why.
This is what I was taught initially, and I still use it. I think, in the same way that mae'n ddrwg 'da fi kind of means it is bad with me, flin from blin, means there is sorrow/annoyance/tiredness/bother with me. Seems blin can mean a lot! Same kind of thing though, I think.
Diolch everyone! I liked "ddrwg gen i" best. Easiest to remember...
Yes, I cant "un-remember" mae flin 'da fi
A quick one from me.'fa at the end of location names (general and specific).I'm thinking of Glanfa (Wharf), Hofrenfa (heliport), Noddfa (refuge), etc. So sort of "place of ...."
Anyway, is the 'fa signifying "man" (place)?
Yes, the 'man' mutates to 'fan' because it is the second half of the compound word. and then the n drops off for convenience!
Mmmm.. might just possibly have been 'os gwelwch chi fod yn dda', perhaps...
Thanks, Aran. That seems the most likely. I have been wondering about that for years.Sue
I watch Celwydd Noeth and I find the repetitious presentation helpful . Could someone explain what a'i is in 'A'i dyna celwydd noeth?'
Ai dyna celwydd noeth? = Is that a naked lie?. The ai is kind of a verbal question mark because the question isn't starting with a verb, but ai itself here doesn't actually translate into a word.
Can I swap out some of the following:
Original: No, we don’t have - na, 'sdim 'da ni (nagoes, does dim gyda ni)swap: No, I/you/you don’t have - na, 'sdim 'da fi/ti/chi?
How about "she doesn't have"? Is that na, 'sdim 'da hi
woo awesome thank you. I love it when things like that fall into place and you have the penny drop moment. Stuff like that are so useful for motivation! I just need to practice it in real life more now!
It's a very strong hint that your brain is getting some serious filing done...
Yes, I remember my own teacher Elwyn way way back telling me that, certainly in his part of the Land of Gog, the answer 'Yes' to any question beginning (Wyt) ti isio...? was routinely and normally Oes. And for the reason you have stated, @mikeellwood.
Similarly, by the way, with angen, and for the same reason.
My own theory (and it is just a theory, as I can't remember ever seeing it explained as such) is that at one time the question would have been "oes arnat eisiau/angen..." which over time turned into "wyt ti eisiau/angen..." (and then to "t'isio..." in certain areas), and although the original oes got left behind, the answer of oes remained.
But I can't prove that!
You're dead right @siaronjames - ti yn llygad dy le.