Yes, that's true, I will try to remember it - even though I'm charmed by sound nuances and can't help being picky about them!
I'm glad to hear that in Welsh nuances are not as relevant as in French.
However, these days I listened a little bit of radio and TV (actually Cat and Nicky - mentioned in another thread in this Forum), and I noticed this:
probably because I've been listening to songs for quite a few years, and tried to repeat the sounds (and even transcribed a few in an odd Italian-English-Welsh mix) I'm able to recognize many more "chunks of sounds" than those I can understand. I don't know what they mean, but I know that they're words or sequences that must mean something, if they appear so often!
I was thinking that if I could figure out how they are written I could try and find them in the dictionary and build some vocabulary quite easily. Unfortunately, this is not easy at all!
This reminded me a story related to the band I named a lot already, but I think it's a very good example:
I first heard about them in 1995, when a British guy I was talking to mentioned a favorite band of his. What I heard was "datbloggy" or "datblogy".
Now, I dare you to figure out that those sounds could ever be spelled "datblygu" in any language of this planet!
it took years to find them.
Even now that Google is much better than 90s search engines, it's not so good with Welsh.
So when I recognize a sound (in a tv or radio show, for example), I first try to find a match in a dictionary. If I don't find anything, I try to google all the possible spellings I can think of - but most of the time I get no results.
This is why I thought maybe if I can understand the subtle differences better, I can figure out how the spelling more easily and I can find more of them, and this is why I'm asking!