SSi Forum

Tiny questions with quick answers - continuing thread


#5958

In English we’d say the “nineteen-tens” or the “twenty-tens”. Somehow “the tens” doesn’t work on its own like the twenties, the thirties, etc. So I’d probably say “yr ugaindegau” myself. I’ll have to listen out for what others say. Being a weekend, I’m not in the office, otherwise I’d throw the question at my colleagues!


#5959

Thank you @siaronjames @Hendrik
I have passed your replies on to @joe on Twt


#5960

I’m making these up -
As the date decades seem to mirror personal ages (twenties, thirties, etc) how about arddegau for 2010’s?
And drwgau for the naughties :wink:


#5961

Here’s a simple one. I realise I’ve got to Level 2 and I can’t seem to remember learning “it is not”. What is the negative for: Mae hi’n bwrw glaw, for example?
Diolch!


#5962

Dydy hi ddim yn bwrw glaw (Northern)
Dyw hi ddim yn bwrw glaw (Southern)

:slight_smile:


#5963

Diolch yn fawr! I recognise the dydy now. We’ve had Dydy fy mam ddim yn licio pel-droed etc. Now I see how it works for it.


#5964

And don’t forget Tydy for Dydy either - very common in many N areas! :slight_smile:


#5965

Diolch, @garethrking! A helo. I have bought your grammar book for beginners. I had to buy it on Kindle because I’m in Seland Newydd and will be travelling to Cymru but it’s really helpful.


#5966

Thank you Bronwen - and I’m glad! :slight_smile:


#5967

Hi again Siaron. So, is it the same for Mae hi’n braf? Dydy hi ddim yn braf? Diolch!


#5968

It’s exactly the same structure so yes. It’s the same if you want to talk about him/her too.

Mae o’n dal (he’s tall)
Tydy hi ddim yn hapus (she isn’t happy)
Tydy John ddim yn amyneddgar (John isn’t patient)
etc.


#5969

Dioch yn fawr iawn, @gruntius. Cael diwrnod braf. (Online dictionary tells me this “Have a nice day.” - hope it’s right.)


#5970

yes, what Gruntius says!


#5971

It’s not. :joy:


#5972

There is a copy of Intermediate Welsh on Amazon for under a tenner…:+1:


#5973

Hi all, I was wondering earlier how you’d say about to as in I’m about to do something. Initially I thought Dw i newydd mynd i wneud rhwybeth, but that doesn’t feel right for some reason. I found ‘ar gyn’ in the dictionary. Would this be used? If so, would it be used like Dw i ar gyn gwneud rhywbeth?

Cheers :slight_smile:


#5974

“dwi ar fin gwneud rhywbeth” (dwee ar veen …) is “I’m about to do something”.

Also “newydd” in this usage causes a soft mutation so “dwi newydd fynd …”. :+1:

Not sure if I replied to the thread or to you so edited to tag @DanJones.’


#5975

Don’t place too much faith in these - I need some advice here as well, but how abouts

dw i am fynd i wneud (or does am fynd mean wanting to go???)

dw i ar ben fynd i wneud


#5976

“Am” is used for future intent in this case. “Dwi am wneud o yfory”. I’ll do it tomorrow/I intend doing it tomorrow.


#5977

diolch