Translation for "I have trouble with..."

Is there any equivalent for how in English I might causally say “i have trouble with…” or “I’m not good with…” for example “I’m have trouble remembering names” or “I’m not good with Maths”.

Dw i’n cael trafferth efo Mathemateg.

Dw i’n cael trafferth cofio enwau

:slight_smile:

6 Likes

I’m guessing stryglo isn’t recommended then

2 Likes

Well - I would tentatively suggest that it depends 1) on the level of your animosity against English loanwords, and 2) on how utterly authentic you want to sound! Lots of the native speakers would happily say stryglo without a second thought, just like they would say meindio for ‘mind’. :joy:

3 Likes

Thanks Gareth. I guess I should learn both ways. Would I use ‘cael’ with Stryglo

No. Stryglo (I think I might spell it sdryglo, but since it’s not a word you would often see written down, who knows?) is a verb while trafferth is a noun.

So:
Dw i’n cael trafferth cofio enwau - I get/have trouble remembering names
Dw i’n sdryglo cofio enwau - I struggle remembering names

2 Likes

No - no need for cael, even though it is a lovely little verb of course.

It is just as @robbruce explained.

2 Likes

Diolch Rob n Gareth. Much appreciated!

1 Like

That sounds like the very worst comedy double act ever to have appeared on Noson Lawen.

6 Likes

I’m feeling a sudden urge to start lobbying some contacts… :wink:

1 Like