Yesterday was a particularly frustrating SSiW lesson (Level 1 Challenge 13... all the "young woman" and "old man" were refusing spectactularly to stay in my mind as chunks and to come forth when called for) -- and @aran could obviously read my mind, because at the end of the lesson, he said, "Don't worry if it seems that you can't remember everything, this is perfectly normal, your brain is still trying to sort everything out in this new language you are learning". (So I hoped he would forgive me for the cursing before I got to the end of the lesson.)
And during the night it was apparently still trying to sort things out, because I had my second dream in Welsh -- this time, I was in a beginners Welsh class in school for some reason (among various other illogical and unconnected situations in the dream), and after class, the teacher -- having picked up somehow that I already knew a little Welsh -- decided to address me in Welsh to say something.
My first reaction was, Ny gonvedhav!, before I realised, "That's Cornish. I hope he understands Cornish, because I have the feeling that a lot of the Cornish I stopped studying actively two years ago is going to come back in Welsh class."
So I gave it another try: Dw i ddim 'di dallt ger byd, be' ddidest ti.
On my way out of class, I realised that ger was still Cornish and the Welsh might have been gair, and that I probably should have addressed him as chi since he was a teacher, but I didn't know the right verb ending for that and would be' ddidest chi be understandable?
But I figured/hoped that learners would be "cut some slack" for using ti if doing so meant they could use Welsh at all....
Still stressful, and I still didn't understand a thing he said to me! But I used a Welsh phrase that actually made sense in the situation, so that's progress I suppose....
Also, should I really have used chi or is Welsh moving towards using chi only for plural, and ti for singular, regardless of the person you're talking to, as in Scandinavia? I thought I had read somewhere that it's mostly only older people these days that insist on chi.
Or to put it differently and more specifically, if I went to Wales and addressed people there (whom I didn't know) with ti, would they be offended?