Welsh with kids

Oh yes - starting with ‘Why you little…’ and moving on from there…:wink:

But, ahem, not actually recorded yet - although that may well happen in the not-too-distant future!

Well i listened to the original recordings with you talking about how to speak to your kids while babysitting… no judgements of course - everyone chooses the method that suits their family…

That doesn’t ring any bells - what sort of stuff was in it? :slight_smile:

i dont have prcise enough memory to quote… more of an impression…

Ah - maybe you’re talking about asides in the original lessons? If I sounded as though I wanted to ignore them, or put them in the fridge, or tie them to a passing lorry, or sellotape them to the walls, it’s possible that I wasn’t being entirely serious…:wink:

i hope they get that if they ever listen to the recodings…

I’m quietly confident their extensive experience by that point will pull them through.

1 Like

Is there anywhere where i could acess kids rymes in welsh to try on my son, i do body parts like heads shoulders knees and toes but am looking for others. Also my wife said he asked someone else about his esgidiu yesterday!

Worth having a look here:

http://cymraeg.llyw.cymru/learning/cymraegiblant/?lang=en

:slight_smile:

Diolch Aran. Byddi i’n cael gwylio pan dw i’n mynd nol gartef ddidd Iau.
Thanks Aran. I will have a look when i go home on Thursday.

1 Like

I know this is an old post but I thought this may be the best place to put it. I have been speaking as much welsh as I can with my son and he now insists on calling his shoes his esgidiau, which is great!! So someone gave me some old Baltic pine cement boards so I made this to sit next to the front door and labelled it appropriately.

9 Likes

What a wonderful idea! Your mab bach got a reward. He saw how much it meant to you, because you went to all that effort! He will want to learn more and you will have set yourself a hard ‘bench-mark’ to meet!

1 Like

Well we will see how he goes, as I mentioned before he has picked up a bit, but if he doesn’t end up speaking cymreag then the box may end up being curiosity for future generations.

Even if he doesn’t speak it, I’m sure he will understand you speaking it to him. Or maybe just something you two do together, even.
And as for the box, WOW! That is fantastic.

1 Like

Cheers mick, i got sick of their shoes being chucked in a small basket in the hall and invariably falling out. We will see how he goes, though my welsh is rapidly improving I still don’t have aywhere near the vocab to explain many concepts with him and i am the only one who speaks it with him, but it is an interesting process to be involved in none the less.

I’d like one of those!

2 Likes

I’m in the same boat with my lad. There are routines we go through daily, saying good night, I love you, see you tomorrow morning etc. With just whatever else thrown on when I can. The daughters shown enough interest to start saying diolch to my mum and me, and I have bought a heap of school style posters that are Around the bathroom, toilet and bedroom walls that we go through couple times a week, too.

2 Likes

Thank you for the comments, I am now going through it all again with my grandsons of my oldest non Welsh speaking daughter. I revise and try to broaden my vocabulary bob dydd, in only speaking Welsh to them they already demonstrate understanding, and voice the occasional gair Cymraeg. I am far less phased now as compared to when starting with my youngest children as my command of the language has improved and there is a greater push and acceptance of the language. My biggest problem since the girls left home is the chance to practice with others in particular grasping what is said as opposed to what I can say. I have today found a CYD group that meet in Llandysul every third week and dwi’n gobeithio i ddymuno dygwyr eraill yna. SSiW has neen a remarkable resource for me to listen to the spoken word in the absence of a live guinea pig and there seems to be no current local groups where I can meet up with others like me. Whilst SSiW is a listening and repeating course I am surprised how little Welsh is written by learners on the forum, I know it can be difficult in transferring the spoken word to the written but I find it helps consolidation even if writing the spoken is not grammatically correct. So pob lwc i pawb, gan bwyll a dalwch ati

That is because of a deliberate policy by Aran to make the forum as welcome as possible to newcomers who have no or next to no knowledge of written Welsh.

It also ties in with the SSiW basic method which is listening and speaking only in the beginning, and doing no reading or writing of Welsh at all.

There is one ongoing thread* which is dedicated to those who want to practice writing and reading in Welsh, and if we write Welsh in other threads, we are strongly encouraged to add an English translation.

(* called something like “Beth dach chi wedi bod yn gwneud” - I can never remember the exact title.

2 Likes

It’s currently called

1 Like