SSi Forum

Advanced content south or north


#1

Hi
I chose to study south wales welsh as that’s where I come from and I’ve just completed level 3. I’ve started to look at the advanced content which seems like jumping from GCSE to A levels so far. I noticed that a lot of it seems to be north wales welsh so I don’t recognise a lot. (I could be mistaken) Can anyone recommend particular extracts/chats to study which are in the south wales dialect? Or is there something I should be doing before starting these?

Thanks

Andrew


#2

From some notes I had taken, these are interviews with Southern accent: 13, 19, 20, 24, 31.

Some of the most recent ones (Stori Dwy Steddfod) are Northern, but way shorter - therefore easier to deal with, in my experience.
Also 033 Beca Brown is shorte, although there are different opinions about it being easier or not! :smiley:

In general, it seemed quite a jump from the challenges. But since there are transcriptions and translations, it’s way better than listening to the radio, for example.

I have to say I’m also getting more used to the accents. After all I expect to travel a bit all over Wales, meet people, watch TV and listen to programmes with people speaking all sort of accents so it’s not bad getting used to them - I guess.

It’s going to take a while before I can understand more than the topics, a few full sentences and a bunch of words , though!


#3

Hello.

Thanks for your reply. I will take a look at those stories. I was thinking more about the dialect than the accent though. Also I was wondering in there was some material/story that included all the vocabulary in levels 1-3 so far?

Thanks again

Andrew


#4

Hi, Andrew.
Yes, there’s a thread somewhere with PDFs of the vocab, but I think levels 2 & 3.

I’d say the only prob with selecting only the Southern sgwrsau is that It could be tricky jumping in at a high number. Perhaps just me, but I feel that the first ones are less advanced, admittedly not to the same extent as the challenges. Also theres a limited glossary at the end of each sgwrs as you will know.

Anyway on the No pain no gain front, I find that the average sgwrs needs considerably more time to grasp than a single challenge. Probably something like 2 hrs during a week. The gain/magic is that you will suddenly find yourself being able to understand conversations on the radio and in the wild with people from all over Wales.


#5

Nope, not yet, if you’re talking about a listening exercise kind of thing, although it is on my shopping list… :slight_smile:

Um, full translation, I think?! :slight_smile:

One approach that might work better than aiming for a new sgwrs every week would be to drill down on one and just keep repeating it until it starts to feel too easy…


#6

Ha ha. Yes sorry, the excellent translations and transcripts as well as the dialect footnote. I forgot about them after my night shift :upside_down_face:.

But seriously, I love the Northern stuff and even sneak in the odd word when talking to the Northern England part of my family. :grinning:


#7

Thanks everyone. I’m very pleased with my progress so far and so I want to make sure I don’t lose momentum!


#8

Moooooveee… towards… the… light…

:wink:


#9

I have just got up to Beca ai Phobl 32. I have been gently doing these excellent sgwrs for a while, but I have really come a cropper with this one. It is so quick ,and the dialect is so different I find it difficult even to understand the Welsh transcryption. But the content is so interesting (a student doing a project about bilingualism) that I am working very hard to get it right. But I can hardly believe the language is so different from what I am used to. Although I know it is the Llanrug dialect as Beca also omes from there and I have to admit I usually understand the answers and not Beca’s questions. It will really help me understand Gog speech, I hope!


#10

Bydd yn ofalus ! @beca-brown is trying to turn us all into Gogs - it’s a well known fact - we have to stick together! :smile:

I agree I think Beca’s questions seem to be in her own private dialect! :smile:

Rich :slight_smile:


#11

:rofl::rofl::rofl::rofl:


#12

Yeeees…it has been mentioned that I’m difficult to understand!!! I talk too quickly and change direction mid-sentence!
I like to think of it as a challenge for you all - if you can understand me you’ll manage anything! :wink:


#13

It could also be that in this case, both the interviewer and interviewee are from Llanrug! So maybe Llanrug people talk very quickly?!


#14

Yes I would think two people who know each other, talking in the same dialect, are likely to speak faster and use strange words! It is quite a challenge, but an enjoyable one, and rewarding I hope!


#15

Yes, I have found that the geographic area-specific dialect stuff has really helped me to tune in.

It has also given me the encouragement to get my “Southern” friends to use their own dialect a bit more on me, instead of feeling the need to water it down a bit.

I admit that it has taken me many months, but now I am surprised at how much I understand.

On the minus side, I am starting to find the vowels of RP English more and more difficult to follow :wink: