In big parts of Carmarthenshire/Ceredigion there is a tendency to pronounce the “ae” sound as more of a “aa” sound. Cymr-ae-g becomes Cymr-aaa-g and so on.
This is very true with Mae’n as well, which you may sometimes hear as closer to “Man”.
If you’re doing the Southern course, you will bump into this a few lessons down the road when you come across something like “Mae isie i fi”, which will be pronounced like “Ma isie i fi”.
Don’t worry about it, roll with the punches - and your language/accent will develop with your own personal taste and those around you.
Best of luck with your Welsh journey.